ID | 139666 |
Title Proper | Politics of language in Manchukuo |
Other Title Information | Hinata Nobuo and Gu Ding |
Language | ENG |
Author | Agnew, Junko |
Summary / Abstract (Note) | This article explores the language politics of Manchukuo and the implications reflected in the literary texts of the Japanese writer Hinata Nobuo and the Chinese writer Gu Ding. Through the close examination of communicative failures, such as lexical misunderstandings, linguistic barriers, lies, and rumours in Hinata Nobuo's ‘The Eighth Switching Point’ and Gu Ding's ‘The Wilds’, this article illustrates the authors’ different responses to the impact of this language politics. While both authors were aware of the mutable nature of language, Hinata perceived the Japanese language as a symbol of colonial power and thus the miscommunications between Japanese and Chinese in his story address the ethnic hierarchy embedded in language in the specific context of Manchukuo. Gu Ding, on the other hand, did not see language as a defining element of the culture of a nation, and therefore tried to construct a new type of language and community that were not restricted by the discursive notions of the Chinese and Japanese nations. Gu Ding's primary concern was the modernization of his native place and, to him, adherence to traditional language forms was insignificant and deleterious. |
`In' analytical Note | Modern Asian Studies Vol. 49, No.1; Jan 2015: p.83-110 |
Journal Source | Modern Asian Studies Vol: 49 No 1 |
Key Words | Language Politics ; Manchukuo ; Colonial Power ; Politics of Language ; Hinata Nobuo ; Gu Ding ; Chinese Writer ; Linguistic Barriers ; Japanese and Chinese Nations ; Traditional Language |