ID | 150577 |
Title Proper | Productivity of a space In-between |
Other Title Information | Murakami Haruki as a translator |
Language | ENG |
Author | Nihei, Chikako |
Summary / Abstract (Note) | In this article I aim to contribute to the discussion of Murakami Haruki’s significant role as a cultural mediator by examining his role as a translator with a focus on his attempts to explore cross-cultural effects. The discussion includes Murakami’s use of translation to experiment with language and to create his own writing style, his attitude towards his own translators, and the impact of his translation activity on his fiction writing. |
`In' analytical Note | Japanese Studies Vol. 36, No.3; Dec 2016: p.383-397 |
Journal Source | Japanese Studies 2016-12 36, 3 |
Key Words | Productivity ; Murakami Haruki ; Translator |