Item Details
Skip Navigation Links
   ActiveUsers:1234Hits:19587460Skip Navigation Links
Show My Basket
Contact Us
IDSA Web Site
Ask Us
Today's News
HelpExpand Help
Advanced search

In Basket
  Article   Article
 

ID141265
Title ProperWhat about translation? beyond “persianization” as the language policy in Iran
LanguageENG
AuthorHaddadian-Moghaddam, Esmaeil ;  Meylaerts, Reine
Summary / Abstract (Note)Against the background of language policy research on Iran, and drawing on insights from recent scholarship on the role of translation in language policy, this article calls into question the claim that “Persianization” of non-Persian peoples is the main element of language policy in Iran. In so doing, the article examines closely the role of translation as enacted in two legal instruments: the Constitution of the Islamic Republic of Iran and the Law of Parliamentary Elections. The study illustrates that although official communication between Iranian authorities and citizens is a prototypical example of monolingualism and non-translation, voluntary translation happens between Persian and non-Persian speaking individuals, acting as a viable and cost-effective bottom-up alternative for the inclusion of non-Persian speaking peoples, far more effective than an impractical, top-down language policy reform implicitly found in the “Persianization” claim.
`In' analytical NoteIranian Studies Vol. 48, No.6; Nov 2015: p.851-870
Journal SourceIranian Studies 2015-12 48, 6
Key WordsIran ;  Language Policy ;  Translation ;  Persianization ;  Non-Persian ;  Non-Persian Speaking Peoples