Item Details
Skip Navigation Links
   ActiveUsers:607Hits:19910929Skip Navigation Links
Show My Basket
Contact Us
IDSA Web Site
Ask Us
Today's News
HelpExpand Help
Advanced search

In Basket
  Journal Article   Journal Article
 

ID151803
Title ProperMuslim-Christian polemics and scriptural translation in Safavid Iran
Other Title InformationAli-Qoli Jadid al-Eslām and his interlocutors
LanguageENG
AuthorTiburcio, Alberto
Summary / Abstract (Note)This article explores the work of ʿAli-Qoli Jadid al-Eslām (d. circa 1722), a Portuguese Augustinian missionary who embraced Islam during in the late seventeenth century. This investigation situates the work of this author within the social, political, and intellectual context of the late Safavid period. It traces the genealogy of his work as a response to the Jesuit missionary Jerome Xavier (d. 1617) and the Italian scholar Filippo Guadagnoli (d. 1656). The article examines how ʿAli-Qoli’s production fits within the genre of dalā’il al-nubuwwah, whereby the Bible is used as “proof” of the validity of Islam. It also analyzes the author’s use of common tropes of polemical literature, mainly that of accusing Christian scholars of practicing taḥrīf or scriptural tampering.
`In' analytical NoteIranian Studies Vol. 50, No.2; Mar 2017: p.247-269
Journal SourceIranian Studies Vol: 50 No 2
Key WordsSafavid Iran ;  Muslim-Christian Polemics ;  Scriptural Translation ;  Ali-Qoli Jadid al-Eslām


 
 
Media / Other Links  Full Text