Query Result Set
Skip Navigation Links
   ActiveUsers:1512Hits:18173707Skip Navigation Links
Show My Basket
Contact Us
IDSA Web Site
Ask Us
Today's News
HelpExpand Help
Advanced search

  Hide Options
Sort Order Items / Page
ARAB - HISTORY (5) answer(s).
 
SrlItem
1
ID:   039982


Arabs: their history culture and place in the modern world / Hottinger, Arnold 1963  Book
Hottinger, Arnold Book
0 Rating(s) & 0 Review(s)
Publication London, Thames and Hudson, 1963.
Description 344p.Hbk
        Export Export
Copies: C:1/I:0,R:0,Q:0
Circulation
Accession#Call#Current LocationStatusPolicyLocation
000903909.04927/HOT 000903MainOn ShelfGeneral 
2
ID:   092423


Arabs: a history / Rogan, Eugene 2009  Book
Rogan, Eugene Book
0 Rating(s) & 0 Review(s)
Publication London, Allen Lane, 2009.
Description vii, 533p.Hbk
Standard Number 9780713999037
        Export Export
Copies: C:1/I:0,R:0,Q:0
Circulation
Accession#Call#Current LocationStatusPolicyLocation
054619909.04927/ROG 054619MainOn ShelfGeneral 
3
ID:   134012


Counter-orientalism: retranslating the "invisible arab"1 in Leila Aboulela's the translator and lyrics alley?2 / Gamal, Ahmed; Wahab, Abdel   Journal Article
Gamal, Ahmed Journal Article
0 Rating(s) & 0 Review(s)
Publication 2014.
Summary/Abstract Retranslation is a foundational postcolonial metaphor that might highlight the new horizons of transcultural and transnational relations and their political backdrop. By the same token, Arab-British migrant narratives are of special relevancy to both translation and cultural studies, since migrant identity and writing are closely associated with the politics of translation, rewriting, relocation, and cross-cultural pollination. This contribution explores the role of counter-discourses in general and counter-Orientalism in particular in the contemporary fiction of one of Arab-British writers. In particular, the article focuses on the textual representations of invisible Arab men and women and the East-West cultural exchange in the writing of the Sudanese feminist and Scottish immigrant Leila Aboulela (1964-). Drawing on the counter-traditional concept of translation as engagement rather than transfer, this article attempts to spotlight the aesthetic and political parameters of cultural translation in Arab-British literature represented by Leila Aboulela's The Translator (1999) and Lyrics Alley (2010). Many studies have examined the (mis)representation of Arabs in Western Orientalist narratives, but very few have probed how Arab émigrés have deftly attempted to engage with Orientalist narratives by restructuring new identities and critically hybridizing unexampled cultural models. In other words, counter-Orientalism implies appropriating Orientalist stereotypes of space, history, identity, and gender in counter-narratives that seek to demythologize and therefore de-Orientalize Arab subjects.
        Export Export
4
ID:   083515


From Arabian tribes to Islamic empire: army, state and society in the Near East c.600-850 / Crone, Patricia 2008  Book
Crone, Patricia Book
0 Rating(s) & 0 Review(s)
Publication Hampshire, Ashgate Publishing Limited, 2008.
Description xiv, various paginationhbk
Series Variorum Collected Studies Series; No. 895
Standard Number 9780754659259
        Export Export
Copies: C:1/I:0,R:0,Q:0
Circulation
Accession#Call#Current LocationStatusPolicyLocation
053934953.02/CRO 053934MainOn ShelfGeneral 
5
ID:   046742


History of the Arabs: from the earliest times to the present / Hitti, Philip K 2001  Book
Hitti, Philip K. Book
0 Rating(s) & 0 Review(s)
Edition 10th ed.
Publication London, macmillan Press, 2001.
Description xxiv, 822p.pbk
Standard Number 0333993497
        Export Export
Copies: C:1/I:0,R:0,Q:0
Circulation
Accession#Call#Current LocationStatusPolicyLocation
045618953/HIT 045618MainOn ShelfGeneral